sous-titres non permanents

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • ErL
    Junior Member
    Junior Member
    • Jan 2003
    • 30

    sous-titres non permanents

    Par sous-titre non permanents, j'entends par là un DVD avec une bande son VF, mais où parfois les personnages parlent dans leur langue natale, qui fait alors l'objet de sous titrages FR (typiquement, le russe dans "15 mn" ou les parlers de la terre du milieu dans le seigneur des anneaux)

    Via Flask, j'ai accès à tous les sous-titrages, mais aucun de semble "limité" à ces quelques scènes.

    Plutôt que tout extraire via subrip, puis ne garder que les scènes en question - travail long et pénible - existe-t-il un outil particulier ?
  • spyroledragon
    Moderator
    • Dec 2001
    • 346

    #2
    je te conseille d'effectivement tout ripper avec subrip. Ca ne sera pas plus pénible que n'importe quel autre film

    ensuite, pour que ca soit facile et rapide, utilise subtitle studio. Evidement, cela necessite que tu saches quels sont les sous titres à conserver toi même...

    Comment

    • ErL
      Junior Member
      Junior Member
      • Jan 2003
      • 30

      #3
      SNifff ... merci quand même m'sieur Dragon.
      Conclusion, pour le pb qui m'interresse, j'ai intérêt à
      - subripper tout
      - basculer le film en .avi en exagérant le bitrate
      - regarder le résultat avec un player qui lit les sous-titres en notant les endroits où ces sous-titres sont utiles
      - corriger le sous-titre en ne gardant que l'utile
      - remixer le tout via VirtualDub et le plug-in des sous-titres, en utilisant cette fois le bitraite adapté.
      IL NE PEUVENT PAS TOUS PARLER FRANCAIS ???!!! ?

      Juste une question (de plus) : mon idée d'exagérer le bitrate pour compenser un double encodage est-elle utile ou pas ?

      Comment

      • spyroledragon
        Moderator
        • Dec 2001
        • 346

        #4
        non tu te prend la tête !!!

        fais plutot un serveur de frame avec DVD2AVI et vfapi conv.

        ensuite tu obtient un "faux" avi que tu peux lire avec ton fichier sous titres comme tu as dit.

        De cette manière tu gagnera en temps et en qualité, vu que tu ne compressera qu'une fois, le fameux "faux" avi (qui lui est en fait une copie conforme du DVD sans compression) !

        pour le tuto sur le frameserver c'est là :



        Bonne chance !

        Comment

        Working...