Textfilsbearbetning (Textfileprocessing) a translation to english

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • cynthia
    Super Moderatress
    • Jan 2004
    • 14278

    Textfilsbearbetning (Textfileprocessing) a translation to english

    Textfilsbearbetning ver 1.0.0.3


    A translation of the programs functions to english.

    You can download the program here.

    Installation




    Asks you if you want to install the program. Press the 'Ja' ( = Yes) button.

    <hr>



    Tells you that you should close down all other programs during the installation phase. Press the 'Nästa>' ( = Next) button.

    <hr>



    Fill in your userinformation. The first field 'Namn:' ( = Name) is required. Organisation = Organisation. Press the 'Nästa>' ( = Next) button.

    <hr>



    This is the location on your hard disk where the program will be installed. Bläddra = Browse.

    Press the 'Nästa>' ( = Next) button.

    <hr>



    This is the components of the program that you want to install. Fullständig installation = Full installation. This is what you should select.

    Programfiler = Program files
    Hjälpfiler = Help files
    Exempelfiler = Example files

    Press the 'Nästa>' ( = Next) button.

    <hr>



    The shortcuts of the program will be placed in this location.

    Välj programkatalog på Start-menyn = Select program catalog on start meny
    Programmets genvägar kommer att placeras i följande katalog = The programs shortcuts will be placed in the following catalog
    Välj katalog och konfirmera med Nästa = Select the catalog and confirm with Next
    Bläddra = Browse

    Press the 'Nästa>' ( = Next) button.

    <hr>



    Additional options you can select during the installation.

    Programgenvägar = Program shortcuts
    Skapa ikon i underkatalog på Programmenyn = Create icon in subfolder on program menu
    Skapa ikon i Programmenyn = Create icon in program menu

    Press the 'Nästa>' ( = Next) button.

    <hr>



    Ready for the installation. Press the 'Installera' ( = Installation) button.

    <hr>



    Installation is running.

    <hr>



    Installation done.

    Starta Textfilsbearbetning direkt = Start the program now

    Press the 'Slutför' ( = Done) button.

    <hr>



    Welcome screen.

    Press the 'Starta' ( = Launch/start) button.
    Last edited by cynthia; 6 Feb 2006, 08:43 PM.
  • cynthia
    Super Moderatress
    • Jan 2004
    • 14278

    #2
    Program windows




    The first screen you will see when you start the program.

    Translations:

    Arkiv = File
    Redigera = Edit
    Bearbeta = Process
    Hjälp = Help

    Filer = Files

    Söker efter filer = Search for files
    Ange filer manuellt = Set files manually

    Katalog = Folder
    Bläddra... = Browse...
    Filnamn = File name
    Filtillägg = File extension
    Inkludera dolda filer = Include hidden files
    Inkludera systemfiler = Include system files
    Filstorlek = File size
    Godtycklig = arbitrary

    Åtgärdssubrutin = measure subroutine

    Status = Status

    Redo för bearbetning = Ready for processing

    <hr>

    Select the option 'Ange filer manuellt' ( = Set files manually) and the program window will change into this one:



    Press the 'Lägg till...' ( = Add) button to add the file you want to be translated.

    Ta bort = Delete

    <hr>



    Ange fil(er) att bearbeta: = Select file(s) to be processed.

    In this window you should select the file you want to be translated. You can use the 'Bläddra...' ( = Browse) button to search for the file(s).

    Press the browse button.

    <hr>



    Brose to the location where your file is located.

    Öppna = Open
    Avbryt = Cancel
    Alla filtyper = All file types

    Press the open button.

    <hr>



    If this is the right file - then press 'OK'.

    <hr>



    The selected file is now showed.

    We are now going to load the script file that contains the translation. This scriptfile must have the file extension .SUB.

    Press Ctrl + O (O as in Open).

    <hr>



    Den aktuella subrutinen kommer att raderas. Vill du fortsätta? = The actual subroutine will be deleted. Do you want to continue?

    The one you have loaded into the program window will be deleted. (Not physically). As we don't have any one loaded yet - press the 'Ja' ( = Yes) button.

    Ja = Yes
    Nej = No
    Avbryt = Cancel

    <hr>



    Select the subroutine you want to load.

    Öppna = Open
    Avbryt = Cancel

    <hr>



    The selected subroutine is now loaded.

    Status window is showing - Redo för bearbetning = Ready for processing.

    Now press the F9 key to perform the translation.

    <hr>



    This window will show up after some seconds. It is the result screen. Just press the button 'Spara alla ändringar' ( = Save all changes).

    Antal filer bearbetade = Numbers of files processed
    Ta bort alla ändringar = Undo all changes

    <hr>



    You are now back to the main program window.

    Redo för bearbetning = Ready for processing
    Bearbetar filen "psl2_plugin.tcl"... = Processing file "psl2_plugin_tcl"...
    Bearbetning slutförd i fil. = Processing done in file.
    Bearbetning slutförd = Processing done

    You can now close down the program and the original english input file psl2_plugin_tcl is now translated into your language and can now be copied to the plugins folder for usage.
    Last edited by cynthia; 10 Feb 2006, 07:53 AM.

    Comment

    • cynthia
      Super Moderatress
      • Jan 2004
      • 14278

      #3
      The .SUB file


      The .SUB file is just an ordinary plain textfile. You can rename the extension to .TXT during the editing or just associated the .SUB extension to a texteditor such as Notepad.

      You can download the master.sub file here: http://www.digital-digest.com/~cynthia/files/master.zip

      There are three commands for every textstring that needs to be translated.

      Code:
      SetSearchStr"Cancel"
      SetReplaceStr"Avbryt"
      ReplaceAll
      • SetSearchStr

        What the program should look for in the original to find.

      • SetReplaceStr

        What the found textstring should be replaced with.

      • ReplaceAll

        That all found textstrings shall be replaced.
      There is also the option to have remark rows in the code. All of those rows starts with //

      Code:
      //		###############################################
      //		# Pre-processing mode only: Generate PSL file #
      //		###############################################
      That tells the program to ignore those rows. So those rows needs not to be translated.
      Last edited by cynthia; 20 Feb 2006, 06:20 AM.

      Comment

      • cynthia
        Super Moderatress
        • Jan 2004
        • 14278

        #4
        Some advices:


        SetSearchStr"Found $numpgcs other protected PGC$pluriel:\n$pgcstext\n"
        SetReplaceStr"Hittade $numpgcs andra skyddade PGC$pluriel:\n$pgcstext\n"
        ReplaceAll
        Variables starting with $ is not to be translated.

        \n = carriage return (new row). You can insert more of those and then write new text after the new inserted ones if you need to use more rows in the textboxes.

        SetSearchStr"Clean cell commands" -icon info -message \
        SetReplaceStr"Städa cellkommondon" -icon info -message \
        ReplaceAll
        Only the text inside the "" signs should be translated.

        SetSearchStr"PSL2 (ARccOS) plugin for PgcEdit 0.6.0 or more.\nTo be used with DVD Decrypter 3.5.4.0.\nVersion $:lugins:sl2::version, by The Mad Monk\nEnjoy!"
        SetReplaceStr"PSL2 (ARccOS) plugin för PgcEdit 0.6.0 eller högre.\nAtt användas tillsammans med DVD Decrypter 3.5.4.0.\nVersion $:lugins:sl2::version, av The Mad Monk (Den Galne Munken)\n\nLycka Till!\n\nSvensk översättning av Cynthia"
        ReplaceAll
        In the last part of the translated row you can insert your name as translator. (Svensk översättning av Cynthia = Swedish translation by Cynthia).

        Comment

        Working...